Följ

Översättning av innehåll

Vad kan översättas

Alla BetterNows webbsidor är som standard tillgängliga på följande språk: engelska, spanska, danska, norska, svenska och finska.

I det osannolika fallet att en sida saknar en översättning, kommer fstandardspråket att vara engelska.

All navigeringstext översätts och hanteras av BetterNow. Innehåll skapat av dig t.ex. Projektbeskrivning, förslag till fundraiser beskrivningar och välgörenhetsprofiler kan du översätta.

Du kan översätta följande fält

  • Projektrubriker
  • Projekt beskrivning
  • Standard fundraiser beskrivning
  • Välgörenhetsnamn
  • Välgörenhetsbeskrivning

Vad händer om jag inte översätter mitt innehåll?

Om du inte vill spendera tiden på att översätta ditt innehåll behöver du inte.

Om en användare väljer engelska som språk, men du har bara lagt upp text i t.ex. Spanska, kommer användaren att se den spanska texten.

Om du har angivit din text på två språk (t.ex. svenska och spanska) men användaren väljer ett tredje språk (t.ex. engelska), visar vi den version som vi anser vara mest relevant för användaren.

Hur översätter du ditt eget innehåll

Du ändrar språket i övre högra hörnet och sedan skriver texten du vill visa (se skärmdump).

Så om språket är inställt på EN i övre menyraden, redigerar du den engelska texten. Om den är inställd på DA redigerar du den danska versionen av texten.

 

Language.PNG

Var denna artikel till hjälp?
0 av 0 tyckte detta var till hjälp
Har du fler frågor? Skicka en förfrågan

0 Kommentarer

logga in för att lämna en kommentar.
Powered by Zendesk